De nombreuses personnes de talent participent chaque année à cette belle aventure humaine ! Les bénévoles du spectacle, hommes et femmes de tous milieux, se mobilisent tout au long de l’année autour du spectacle.

Ils travaillent tous, main dans la main, afin de faire de ce spectacle fédérateur un succès. Sens du travail collectif, exigence et enthousiasme sont les grands traits de caractère de cette grande équipe. Le fruit de son énergie a un but commun et unique : vous offrir une soirée inoubliable.

Many talented people participate each year in this great human adventure! The show’s volunteers, men and women from all backgrounds, rally around the show throughout the year.

They all work hand in hand to make this unifying show a success. Sense of collective work, high standards and enthusiasm are the main character traits of this great team. The fruit of his energy has a common and unique goal: to offer you an unforgettable evening.

Les figurants

Sous les projecteurs, les figurants donnent vie au scénario et mobilisent toute leur énergie sur scène. Scènes de liesse populaire, dialogues, danses collectives, rôles particuliers, chacun y trouve son compte. Adultes, enfants, adolescents, tous les âges sont représentés au Spectacle.

Figurants

Under the spotlight, the extras bring the scenario to life and mobilize all their energy on stage. Scenes of popular jubilation, dialogues, collective dances, particular roles, there is something for everyone. Adults, children, adolescents, all ages are represented at the Show.

 
L’équipe technique

Les hommes et femmes de l’ombre s’attèlent avec rigueur à l’entretien du matériel technique nécessaire au spectacle tout au long de l’année. Rien n’est laissé au hasard : son, lumières, vidéo, effets spéciaux et accessoires. La garantie d’un rendu de qualité à chaque séance.

The technical team

The men and women in the shadows rigorously maintain the technical equipment necessary for the show throughout the year. Nothing is left to chance: sound, lights, video, special effects and accessories. The guarantee of a quality rendering at each session.

 
 Les cavaliers

Le centre Hippique de Meaux rythme le spectacle au pas de leurs chevaux pour une mise en scène encore plus réaliste et sublimée par leurs diverses prouesses équestres. La jumenterie du vent d’est (Vendrest) nous suit depuis de nombreuses années et permet la mise en scène de magnifiques chevaux de trait.

The knights

The Meaux Equestrian Center sets the pace for the show at the foot of their horses for an even more realistic setting enhanced by their various equestrian prowess.

  
Les danseurs

Une chorégraphe de métier met à disposition son temps et son énergie pour entraîner danseurs et danseuses bénévoles et ainsi élaborer des chorégraphies époustouflantes.

The dancers

A professional choreographer makes her time and energy available to train volunteer dancers and thus develop breathtaking choreographies

 

 

Les couturiers

De nombreux bénévoles viennent aider nos couturiers à créer, remettre en état, recycler les costumes et les accessoires costumes pour être au plus près de la réalité historique.

The couturiers

Many volunteers come to help our couturiers to create, restore, recycle costumes and costume accessories to be as close as possible to historical reality.

  
Les habilleurs

Ils sont présents durant les représentations du spectacle, répétitions et essayages afin que les figurants soient à l’aise dans leurs différents costumes, ils aident à l’habillage des costumes les plus délicats et sont toujours prêts à faire une retouche !

The dressers

They are present during the performances of the show, rehearsals and fittings so that the extras are comfortable in their different costumes, they help dress the most delicate costumes and are always ready to do a touch-up!

 
Les maquilleuses

Avant le spectacle, les figurants ont la possibilité de se faire maquiller ou de jouer au naturel.

Makeup artists

Before the show, the extras have the opportunity to have their makeup done or to play naturally.

  
L’équipe promotion

Certains de nos bénévoles ont également choisi d’assurer la promotion du Spectacle Historique de Meaux. Salons, distributions de flyers, affichage, ils mettent tout en œuvre pour que le spectacle trouve son public, bien au-delà de l’Île de France !

The promotion team

Some of our volunteers have also chosen to promote the Meaux Historical Show. Trade fairs, flyer distribution, posters, they do everything they can to ensure that the show finds its audience, well beyond the Île de France!

  
L’équipe accueil

Ils sont en première ligne. Ils préparent les gradins, accueillent, renseignent, accompagnent les spectateurs à leur place respective et proposent toute une gamme de produits dérivés qui seront autant de souvenirs pratiques et utiles à l’effigie du spectacle. Ils sont les premiers sourires que voit notre public.

The reception team

They are on the front line. They prepare the stands, welcome, provide information, accompany the spectators to their respective places and offer a whole range of derivative products which will be so many practical and useful souvenirs in the effigy of the show. They are the first smiles our audience sees.